Два листи Івана Мірчука до Івана Кревецького в справі видання українського перекладу Кантових «Пролегомен»

Автор(и)

  • Володимир Пилипович Південно-Східний Науковий Інститут, Перемишль (Польща)

DOI:

https://doi.org/10.31649/sent44.03.207

Ключові слова:

Наукове Товариство ім. Т. Шевченка у Львові, Михайло Рудницький

Анотація

Перша коментована публікація двох листів Івана Мірчука до Івана Кревецького від 1929 року щодо видання українського перекладу «Пролегомен до кожної майбутньої метафізики, яка могтиме виступати як наука».

Біографія автора

Володимир Пилипович, Південно-Східний Науковий Інститут, Перемишль (Польща)

почесний доктор УКУ, багаторічний редактор і співробітник  щорічника «Перемиські архиєпархіяльні відомості» Перемишльсько-Варшавської Архиєпархії УГКЦ в Польщі

Посилання

Archive documents

TsDIAL. (1923-1930). Letters from Mezhenko Yu., Mirchuk I., Mikhnovskyi V., and Mochulskyi M. to Krevetskyi I. (F. 309, Op. 1, 999). Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv, Lviv.

Printed editions

Chronicle. (1930). Chronicle of the Shevchenko Scientific Society in Lviv for the years 1926-1930. Lviv: Published by the Society, 1930. http://hrushevsky.history.org.ua/item/0002142

Kant, I. (1930). A prolegomena to every future metaphysics that could act as a science. (I. Mirchuk, Ed. & Trans.). [In Ukrainian]. Lviv: Nedilja. https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/45

Pylypovych, V. (2024). First comments on the Ukrainian translation of Kant’s «Prolegomena» edited by Ivan Mirčhuk. Sententiae, 43(1), 130-142. https://doi.org/10.31649/sent43.01.130

##submission.downloads##

Переглядів анотації: 2

Опубліковано

2025-11-30

Як цитувати

Пилипович, В. (2025). Два листи Івана Мірчука до Івана Кревецького в справі видання українського перекладу Кантових «Пролегомен». Sententiae, 44(3), 207–212. https://doi.org/10.31649/sent44.03.207

Номер

Розділ

АРХІВИ

Метрики

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.