«Геній мови»: філософування рідною мовою. Кассен, Б., & Сігов, К. (Ред.). (2024). Європейський словник філософій: український контекст. Лексикон неперекладностей. Розділ II. Мова і філософія (Т. V, сс. 79-139). Київ: Дух і Літера.
DOI:
https://doi.org/10.31649/sent43.02.176Ключові слова:
українська мова, церковно-слов'янська мова, староукраїнська мова, українська філософська традиція, універсалізм, партикуляризмАнотація
Огляд розділу II «Мова і філософія» з V тому Європейського словника філософій (Київ: Дух і Літера, 2024).
Посилання
Cassin, B. (2009). Foreword. In B. Cassin, K. Sigov (Eds.), European dictionary of philosophies: Lexicon of untranslatables (Vol. 1, pp. 13-16). [In Ukrainian]. Kyiv: Duh i Litera.
Cassin, B., & Sigov, K. (2024). European dictionary of philosophies: Ukrainian context. Lexicon of untranslatables. Chapter III-IV (Vol. 5, pp. 139-157). [In Ukrainian]. Kyiv: Duh i Litera.
##submission.downloads##
-
PDF
Завантажень PDF: 47
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, згодні з такими умовами:
- Автори зберігають авторське право і надають журналу право першої публікації.
- Автори можуть укладати окремі, додаткові договірні угоди з неексклюзивного поширення опублікованої журналом версії статті (наприклад, розмістити її в інститутському репозиторії або опублікувати її в книзі), з визнанням її первісної публікації в цьому журналі.
- Авторам дозволяється і рекомендується розміщувати їхню роботу в Інтернеті (наприклад, в інституційних сховищах або на їхньому сайті) до і під час процесу подання, бо це може привести до продуктивних обмінів, а також скорішого і ширшого цитування опублікованих робіт (див. вплив відкритого доступу).