Таблиці узгодження основних систем нумерації фрагментів Думок Паскаля
DOI:
https://doi.org/10.31649/sent03.01.159Анотація
Текстові фрагменти, що складають «Думки» Блеза Паскаля, традиційно публікуються в різних послідовностях, згідно з різницею концептуальних позицій видавців. Отже, проблема співвіднесення різних видань є вельми непростою. Українським читачам нині доступні переклади «Думок», що відображають кілька систем нумерації. Автор пропонує дві порівняльних таблиці для цих нумерацій. У Таблиці 1 нумерації Луї Лафюма, Жака Шевальє і Мішеля Ле Ґерна виражені через нумерацію Леона Бреншвіка, яка є нині найпоширенішою в Україні. У Таблиці 2 нумерація Бреншвіка співвіднесена з Першою копією рукопису, Пор-Рояльським виданням 1670 року, а також виданнями Босю, Лафюма, Шевальє, Ле Ґерна, Турньєра-Анзьйо і Долгова.
##submission.additionalFiles##
-
PDF
Завантажень PDF: 0
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, згодні з такими умовами:
- Автори зберігають авторське право і надають журналу право першої публікації.
- Автори можуть укладати окремі, додаткові договірні угоди з неексклюзивного поширення опублікованої журналом версії статті (наприклад, розмістити її в інститутському репозиторії або опублікувати її в книзі), з визнанням її первісної публікації в цьому журналі.
- Авторам дозволяється і рекомендується розміщувати їхню роботу в Інтернеті (наприклад, в інституційних сховищах або на їхньому сайті) до і під час процесу подання, бо це може привести до продуктивних обмінів, а також скорішого і ширшого цитування опублікованих робіт (див. вплив відкритого доступу).